Buena observación Sarita
![[biggrinthumb.gif] [biggrinthumb.gif]](http://www.depechemode.com.es/homes/bunker102_forogratis_es/smilies/biggrinthumb.gif)
.
Viene a cuento de que en realidad y en francés bien escrito depeche se escribe así
Dépêche ,pero por aquel entonces Vince (que es el que escribió en la cassette) no debía de tener demasiada idea de la gramática inglesa,por eso debió escribirlo así
Dépèche .En el recopilatorio Some Bizarre Album,(que es donde apareció por vez primera un tema de Depeche Mode)tampoco debían de tener demasiada idea sobre gramática francesa y lo escribieron
Depéche como reza en los créditos del album:

De todos
modos a lo mejor todo son vicios de escritura ya que como norma y en francés incluso en mayúsculas se ponen las tildes,pero la realidad es que en la práctica suele dejarse de lado esta norma en mayúsculas y sobretodo en enunciados:

PD; Vaya royo que he largado,cuando lo hayáis asimilado
![[drunk.gif] [drunk.gif]](http://www.depechemode.com.es/homes/bunker102_forogratis_es/smilies/drunk.gif)
hablamos del número de teléfono y otras cosas
![[bangin.gif] [bangin.gif]](http://www.depechemode.com.es/homes/bunker102_forogratis_es/smilies/bangin.gif)